Schüleraustausch mit Le Mans/Frankreich
(zum Internetauftritt der Stadt Le Mans)

Aus der Festschrift zum 100-jährigen Bestehen der Ludwig-Erhard-Schule:
(Bildmaterial zum Teil geändert)

 

Die Schulpartnerschaft mit Le Mans "Allons enfants des deux patries ou:
                     Vive I'amitié entre la LUDWIG-ERHARD-SCHULE et le Lycee Technologique Prive
Saint Charles "
C'est avec un vif intérêt que le signataire de ces lignes a découvert le paragraphe suivant dans la «Festschrift» éditée par le Kreis de Paderborn lors de I'inauguration du nouveau centre scolaire le 21 septembre 1983:
 

Mit großem Interesse hat der Verfasser dieses Artikels folgenden Passus in der "Festschrift" gelesen, die vom Kreis Paderborn anlässlich der Einweihung des neuen Schulzentrums am 21. September 1983 herausgegeben wurde:


"Recht früh erkannte man die Bedeutung fremdsprachlicher Kenntnisse für den Kaufmannsberuf und strebte danach, Sprachkurse anzubieten. Mit Bedauern äußerte man im gedruckten Jahresbericht der "Obligatorischen kaufmännischen Fortbildungsschule" (der heutigen "Kaufmännischen Berufsschule") von 1909, dass geringe Anmeldezahlen und fehlende sprachliche Mittel die geplante Einrichtung fremdsprachlicher Kurse nicht zuließen. Doch im folgenden Jahr wurde ein Französischkursus ins Leben gerufen, der mehrere Jahre aufrechterhalten wurde; der vorgesehene Englischkurs verzeichnete zu geringes Interesse und musste entfallen. Im Gründungsjahr der Handelsschule (1912) nahm man spontan Englisch und Französisch als wahlfreie Fächer mit je drei Unterrichtsstunden in den Lehrplan auf: die freiwillige Beteiligung von 78% der Schüler an diesen Kursen unterstreicht, welche Bedeutung die damaligen Absolventen den Fremdsprachen beimaßen."("Entwicklung der öffentlichen berufsbildenden Schulen in Paderborn", S.86)

Französisch Deutsch
En ces jours-là, tout était déjà en germe. Comment ces pionneers auraient-ils pu imaginer que la petite graine qu'ils avaient jetée en terre allait grandir au fil des ans et des saisons, jusqu'à s'épanouir dans les échanges de jeunes dont nous sommes aujourd'hui les témoins et les acteurs? Et ces jeunes ne sont-ils pas eux-mêmes et à leur tour porteurs d'espérance pour un avenir encore meilleur?Une part importante du Traité du 22 janvier 1963 entre la République Française et la RFA sur la coopération franco-allernande a pour thême: "Education et Jeunesse"." Toutes les possibilités seront offertes aux jeunes des deux pays pour resserrer les liens qui les unissent et pour renforcer leur coopération mutuelle."Ce traité franco-allemand fut suivi d'un foisonnement de jumelages entre villes allemandes et françaises. La charte du jumelage conclu il y a déjà presque 26 ans, le 3 juin 1967, entre Le Mans et Paderborn par leurs maires respectifs, MM. Jacques Maury et Christoph Tölle, souligne combien il faut encourager les jeunes à la construction commune de l'Europe: "Ce sont les visites et les échanges de ville à ville qui renforceront la compréhension mutuelle dans l'esprit de tous, individus, groupes et associations, mais surtout dans l'esprit des jeunes. Après un passé tragique, nous voulons de la sorte servir à la fois la coopération amicale entre la France et l'Allemagne, I'unification de l'Europe et la paix des peuples. "Le jumelage entre Le Mans et Paderborn a trouvé sa transposition scolaire dans la mise en place de nombreux jumelages entre collèges et lycées des deux villes. C'est ainsi que le lycée LUDWIG-ERHARD comptait au petit nombre d'écoles professionnelles de l'arrondissement de Detmold qui ont franchi le pas des 1987 et se sont engagées dans la voie d'un jumelage scolaire.Les liens qui se sont tissés entre nos deux lycées sont un maillon de plus dans la chaîne d'amitié qui relie désormais nos deux peuples.C'était comme le coup de foudre, comme le rapporte si bien le Westfälisches Volksblatt dans son édition locale du 4 novembre 1987: Damals war also vieles bereits im Keim angelegt. Wie hätten diese Pioniere sich vorstellen können, dass das kleine Samenkorn, das sie in die Erde gelegt hatten, im Laufe der Jahre und Jahrzehnte immer größer werden würde, um schließlich im Austausch von Jugendlichen, bei dem wir gleichzeitig Beobachter und Beteiligte sind, seine Entfaltung zu finden. Sind diese Jugendlichen nicht auf der anderen Seite Hoffnungsträger für eine noch bessere Zukunft?Ein wichtiger Teil des Vertrages über die deutsch- französische Zusammenarbeit (Traité entre la République française et la République fédérale d'Allemagne sur la coopération franco-allemande) vom 22. Januar 1963 handelt von "Erziehung und Jugend" ("Education et Jeunesse"):Den Jugendlichen beider Länder werden alle Möglichkeiten angeboten, damit sie die gemeinsamen Bande verstärken und ihre gegenseitige Zusammenarbeit intensivieren können."Diesem deutsch-französischen Vertrag folgten eine Fülle von Städtepartnerschaften zwischen Deutschland und Frankreich. Die vor nunmehr fast 26 Jahren, am 3. Juni 1967, zwischen den Bürgermeistern M. Jacques Maury und Christoph Tölle geschlossene Städtepartnerschaft zwischen Le Mans und Paderborn hebt in ihrer Partnerschaftsurkunde vor allem den Aspekt der Jugendförderung für ein gemeinsames Europa hervor: "Alle Bürger und Berufsgruppen, vor allem aber die Jugend, sollen durch Besuche und Austausch von Stadt zu Stadt im Geiste der Verständigung gestärkt werden. Wir wollen damit nach leidvoller Vergangenheit gleichzeitig der freundschaftlichen Zusammenarbeit zwischen Frankreich und Deutschland, der Einigung Europas und dem Frieden der Völker dienen."Seine schulische Umsetzung fand der Partnervertrag zwischen Le Mans und Paderborn in der Begründung vieler Schulpartnerschaften zwischen Realschulen und Gymnasien beider Städte. Allerdings gehörte die LUDWIG-ERHARD-SCHULE zu den wenigen berufsbildenden Schulen im Regierungsbezirk Detmold, die sich bereits 1987 daran wagten, eine Schulpartnerschaft einzugehen.Die Beziehungen, die zwischen unseren beiden Schulen geknüpft wurden, sind ein weiteres Glied in der Kette der Freundschaft, die zukünftig unsere beiden Völker verbindet.Es war wie "Liebe auf den ersten Blick", wie das Westfälische Volksblatt den Beginn der Beziehung beider Schulen in seiner Ausgabe vom 4. November 1987 schildert:

M. le Directeur Henri Podgorski
OStR' Christiane Künkler